△ 세카이ver.
△ 버츄얼 싱어ver.
카미시로 루이 (CV. 토키 슌이치)
카가미네 린 (Original CV. 시모다 아사미)
텐마 츠카사 (CV. 히로세 다이스케)
오오토리 에무 (CV. 키노 히나)
쿠사나기 네네 (CV. Machico)
1・2・3 落ちてゆくシャンデリア
원 츠 스리데 오치테유쿠 샨데리아
1・2・3 떨어져 가는 샹들리에
一斉に火を灯すネオンライト
잇세에니 히오 토모스 네온라이토
일제히 불을 켜는 네온 라이트
4・5 & 6 鳴らせクラップ
포 화이브 엔드 식스 나라세 쿠랏푸
4・5 & 6 울려라 박수(clap)
スポットライト浴びて
스폿토라이토 아비테
스포트라이트 받으며
さぁ、ようこそテアトルへ
사아 요오코소 테아토루에
자 어서 오세요 극장(Théâtre)으로
開演さ、イッツ・ショウ・タイム
카이엔사 잇츠 쇼오 타이무
개막이야, 잇츠・쇼・타임
タ・ラッ・タ踊るステップ踏んで誘導
타랏타 오도루 스텟푸 훈데 유우도오
타·랏·타 춤추는 스텝 밟아서 유도
視線は向こうの方
시센와 무코오노 호오
시선은 저쪽
ストップ!急転直下
스톳푸! 큐우텐촛카
스톱! 급전 직하
心臓はティック&トック
신조오와 티쿠 안도 톳쿠
심장은 틱&톡
ほらキュー&アクション
호라 큐우 안도 아쿠숀
봐 큐&액션
7 & 8 上がっていく
세븐 안도 에이토 아갓테이쿠
7 & 8 올라가는
9 & 10 煽っていく
나인 안도 텐 아옷테이쿠
9 & 10 부추겨가는
緊張感を解き放つこの一瞬へご招待
킨초오칸오 토키하나츠 코노 잇슌에 고쇼오타이
긴장감을 풀어주는 이 한 순간으로 초대
アンプ・アップ / 僕の感性を
안푸 앗푸 보쿠노 칸세에오
앰프・업(amp up) / 나의 감성을
アンプ・アップ / 更新中
안푸 앗푸 코우신츄우
앰프・업(amp up) / 갱신 중
アンプ・アップ / 君の感性に
안푸 앗푸 키미노 칸세에니
앰프・업(amp up) / 너의 감성에
アンプ・アップ / 挑戦中
안푸 앗푸 초오센츄우
앰프・업(amp up) / 도전 중
アンプ・アップ / 研ぎ澄ましていく
안푸 앗푸 토기스마시테이쿠
앰프・업(amp up) /날카로워져 가는
アンプ・アップ / この一瞬
안푸 앗푸 코노 잇슌
앰프・업(amp up) / 이 한순간
アンプ・アップ / 君の感情の支配者さ
안푸 앗푸 키미노 칸조오노 시하이샤사
앰프・업(amp up) / 너의 감정의 지배자야
ショウタイム・ルーラー
쇼오타이무 루우라아
쇼타임・룰러
テイク・ユー・ハイヤー
테에쿠 유우 하이야아
테이크・유・하이어(take you higher)
もっとクレイジーにしちゃって
못토 크레에지이니 시챳테
더 크레이지하게 해버려
ショウタイム・ルーラー
쇼오타이무 루우라아
쇼타임・룰러
テイク・ユー・ハイヤー
테에쿠 유우 하이야아
테이크・유・하이어(take you higher)
もっと自由に 夢中に招待
못토 지유우니 무추우니 쇼오타이
더 자유로이 정신없이 초대
夢みたいな時間
유메미타이나 지칸
꿈같은 시간
さぁ、もっと声を聞かせて頂戴な
사아 못토 코에오 키카세테 초오다이나
자, 좀 더 목소리를 들려줘
湧き上がる感情の狂乱が
와키아가루 칸조오노 쿄오란가
북받쳐 오르는 감정의 광란이
君を飲み込んでさ
키미오 노미콘데사
너를 삼켜서
僕を飲み込んでさ
보쿠오 노미콘데사
너를 삼켜서
正も負も悲哀も歓喜も
세에모 후모 히아이모 칸키모
옳음도 그름도 비애도 환희도
僕の思い通り
보쿠노 오모이도오리
내 생각대로
二度と孤独になんてなれないよ
니도토 코도쿠니난테 나레나이요
두 번 다신 고독해지지 않을 거야
僕の合図で
보쿠노 아이즈데
나의 신호로
君はアイズ・オン・ステージ
키미와 아이즈 온 스테에지
너는 아이즈・온・스테이지(eyes on stage)
イッツ・ショウ・タイム
잇츠 쇼오 타이무
잇츠・쇼타임
そうさ
소오사
그래
僕らひとつになってく
보쿠라 히토츠니 낫테쿠
우리들 하나가 되어가
会場に響くこの歓声
카이조오니 히비쿠 코노 칸세에
회장에 울리는 이 함성
毎秒描きだす世界で
마이뵤오 에가키다스 세카이데
매초 그려내는 세계에서
壇上から揺さぶる感性
단조오카라 유사부루 칸세에
단상에서 뒤흔들리는 감성
泣きそうなほどに重なっていく
나키소오나호도니 카사낫테이쿠
울것같을정도로 겹쳐져가
喜怒哀楽アンダー・ザ・コントロール
키도 아이라쿠 안다아・자・콘토로오루
희로애락 언더・더・컨트롤
今僕らの想いは連動
이마 보쿠라노 오모이와 렌도오
지금 우리의 마음은 연동
君の鼓動そいつが正体
키미노 코도오소이츠가 쇼오타이
너의 고동 그녀석이 정체
そう僕らを繋ぐよ
소오 보쿠라오 츠나구요
그래 우리들을 연결해줘
ショウタイム・ルーラー
쇼오타이무 루우라아
쇼타임・룰러
テイク・ユー・ハイヤー
테에쿠 유우 하이야아
테이크・유・하이어(take you higher)
もっとクレイジーにしちゃって
못토 크레에지이니 시챳테
더 크레이지하게 해버려
ショウタイム・ルーラー
쇼오타이무 루우라아
쇼타임・룰러
テイク・ユー・ハイヤー
테에쿠 유우 하이야아
테이크・유・하이어(take you higher)
もっと自由に 夢中に招待
못토 지유우니 무추우니 쇼오타이
더 자유로이 정신없이 초대
夢みたいな時間
유메미타이나 지칸
꿈같은 시간
'가사 번역' 카테고리의 다른 글
| 원더랜즈×쇼타임 「별 하늘의 오케스트라」 풀버전 가사 [원문/번역/독음] (0) | 2023.01.21 | 
|---|---|
| 원더랜즈×쇼타임 「어떤 결말을 원하는 거니?」 풀버전 가사 [원문/번역/독음] (1) | 2022.10.29 | 
| 원더랜즈×쇼타임 「별이 빛나는 하늘의 멜로디」 풀버전 가사 [원문/번역/독음] (0) | 2022.06.29 | 
| 원더랜즈×쇼타임 「88☆彡」 풀버전 가사 [원문/번역/독음] (0) | 2022.04.21 | 
| 원더랜즈×쇼타임 「방긋^^조사대 주제가」 풀버전 가사 [원문/번역/독음] (0) | 2022.01.20 | 
 
                  
                 
                  
                 
                  
                