본문 바로가기

가사 번역

원더랜즈×쇼타임 「88☆彡」 풀버전 가사 [원문/번역/독음]

△ 세카이ver.

 

△ 버츄얼 싱어ver.

 

 

원더랜즈×쇼타임

텐마 츠카사 (CV. 히로세 다이스케)

KAITO (Original CV. 후우다 나오토)

오오토리 에무 (CV. 키노 히나)

쿠사나기 네네 (CV. Machico)

카미시로 루이 (CV. 토키 슌이치)

 


 

きっとどこかで気づいてたんだ

킷토 도코카데 키즈이테탄다

분명 어딘가에서 눈치챘었어

 

これは子供騙しだ

코레와 코도모다마시다

이건 어린애 속임수야

 

La La La La La キラリキラリ

La La La La La 키라리 키라리

La La La La La 반짝 반짝

 

 

 

君は笑うんだ

키미와 와라운다

넌 웃어

 

期待されてためげないピエロだ

키타이사레테타 메게나이 피에로다

기대받았던 굴하지 않는 피에로야

 

そうさ 遠慮はしないさ

소오사 엔료와 시나이사

그래 양보는 안 해

 

La La La La La ケロリケロリ

La La La La La 케로리 케로리

La La La La La 태연히 태연히

 

僕も笑うんだ

보쿠모 와라운다

나도 웃어

 

 

 

かき鳴らす度 心が呼びかけてくる

카키나라스 타비 코코로가 요비카케테쿠루

칠 때마다 마음이 불러오는

 

 

 

 

鹿 飛

어 날

 

 

も 

?

 

 

 

 

だ 

 

 

 お

 

88ー 

!

88!

 

 

 

なんだかんだ ワンダーワンダー

난다칸다 완다완다

이것저것 원더원더

 

抱きしめておやすみ

다키시메테 오야스미

껴안고서 잘 자

 

まだまだ物足りない?

마다마다 모노타리나이?

아직 아직 뭔가 부족해?

 

そんなもんじゃない?

손나 몬쟈 나이?

그 정도가 아니야?

 

!?

!?

 

 

 

朝になって 霧も吐いて

아사니 낫테 키리모 하이테

아침이 되어 안개도 뿜고

 

それから今日を彩っていけばいい

소레카라 쿄오오 이로돗테이케바 이이

그러고 나서 오늘을 칠해가면 돼

 

酸いも甘いも 何もないの?

스이모 아마이모 난모 나이노?

쓴맛도 단맛도 아무것도 없어?

 

そんな君に幸せが来るといい

손나 키미니 시아와세카 쿠루토 이이

그런 네게 행복이 오면 좋겠어

 

 

 

調て 

 

 

?

 

 

 

 

きっとそうだ そんなもんだ

킷토 소오다 손나몬다

분명 그래 그런 거야

 

夢も希望も欲張っちゃえばいい

유메모 키보오모 요쿠밧챠에바 이이

꿈도 희망도 욕심부려 버리면 돼

 

待ってました お出ましだ

맛테마시타 오데마시다

기다리셨습니다 납신다

 

88個のスター 駆け上がれ!

하치쥬우하치 코노 스타아 카케아가레!

88개의 스타 뛰어올라라!

 

 

 

원문 가사 출처